Spanish Editions


Spanish manga editions by publisher and date

The following series are available in Spanish:

  • Adolf
  • Astro Boy
  • Ayako
  • Bajo el Aire (Under the Air, Kuki no Soko)
  • Black Jack
  • Buda (Buddha)
  • Crimen y Castigo (Crime and Punishment)
  • El Arbol que da Sombra (Tezuka's Ancestor Dr. Ryoan, Tree of the Sun)
  • Fénix (Phoenix) - Partial release, see note below.
  • La Princesa Caballero (Princess Knight)
  • Lost World
  • Metropolis
  • MW
  • Next World
  • Oda a Kirihito
  • Tezuka School of Animation (Tezuka Escuela de Animacion).

Spanish releases of New Treasure Island and Pluto (Naoki Urasawa's Astro Boy remake)are currently in the planning stages. Swallowing the Earth and Shinsengumi have been canceled.)

WEB SOURCES:

NOTES ON INDIVIDUAL SPANISH RELEASES:

The first Spanish Black Jack edition was the 12-volume Glenat edition which matched the earlier French edition. A new 25 volume release is now planned, which will probably match the Italian edition, based on the original Shounen Champion collection, which is the most complete edition to date.

Bajo el Aire is the only European release of Tezuka's dark sci-fi-ish short story anthology "Under the Air" (Kuki no Soko" published 1971-2.

Phoenix (Fénix), deserves a brief sidenote:

  • The first 11 volumes correspond to the first 4 volumes
    • Spanish Vol. 1-4 (titled “Los albores de la historia”) correspond to first english vol. “Dawn”
    • Spanish Vol. 5-7 (titled “el Futuro”) correspond to 2nd english vol. “Future”
    • Spanish vol. 8-9 (titled “la epoca Yamato”) correspond to 3rd english vol. “Yamato”
    • Spanish vol. 10-11 (titled “el espacio”) correspond to 4th english vol. “Universe”
  • The next 2 spanish volumes, “Fenix 2” correspond to the 5th volume: “Karma”.
  • The volume “Fenix: Resurrección” corresponds to the 6th volume, “Resurrection”.
  • The 7th to 12th vols. of Phoenix are not published in Spanish.

The Spanish edition of Adolf twice won the Best Manga award at Barcelona's comic fair in 2000 and 2001.

Also out in Spanish is the one-volume translated edition of Tezuka's adaptation Dostoevsky's Crime and Punishment, titled in Spanish Crimen y Castigo. This is the only Western edition of Crime and Punishment still in print, though a bilingual English/Japanese version was put out in 1990.

BIOGRAPHY: The Catalan manga scholar Alfons Moliné has written a brief but excellent biography of Osamu Tezuka.

For more information on Tezuka in Spanish, visit GUIAdelCOMIC.com, which has a guide to Tezuka manga available in Spain itself (with no mention of Latin America).

INFORMATION ABOUT SPANISH ANIME RELEASES

At this time we do not have any details about Spanish language DVD or VHS releases of Tezuka anime, but beginning in the early 1970s "Ambassador Magma" was broadcast in Spain and other countries as "Monstruos del Espacio" and "W3" ("Amazing 3") was broadcast in Spanish-speaking countries (including Mexico) as "Los tres espaciales." "Triton of the Sea" was dubbed into Spanish and broadcast as "Triton."

Trouble Navigating? Try our Site Map