Great Language Debate (was: Princess Knight Spaniard ending)
Posted: Mon Dec 24, 2007 6:34 pm
See this and... React?
http://es.youtube.com/watch?v=isiDha8zPXU
I told you about that before, do ya remember? Now, this screams eighties! I just love it!
The lyrics, translated are:
"Choppy and the princess/
are good pals/
Choppy defends her/
from her enemies/
you're the princess/
this is your castle/
little Choppy/
is always with you
The duke doesn't want her/
he's her foe/
because he suspects/
she's not a boy
It's an angel/
Choppy's your devoted friend/
his powers against evil/
It's an angel/
who came from heaven/
Choppy will protect you
It's an angel/
You're his princess/
his powers against evil
It's an angel/
Choppy's your devoted friend/
he'll never give you up"
[And from here to the and the same lyrics, changing the order again and again. This was intended as the ending of the Catalan (my mother tongue) speaking version (to be aired in Catalan local networks), but it eventaully got to be the ending for the Spanish language version as well. The girls are jokingly called "The Choppettes" by some fans].
Bon Nadal i feliƧ any nou per a tots vosaltres! [this is the Catalan to "Marry Xmas and happy new year for all of you!" Be happy, guys!]
http://es.youtube.com/watch?v=isiDha8zPXU
I told you about that before, do ya remember? Now, this screams eighties! I just love it!
The lyrics, translated are:
"Choppy and the princess/
are good pals/
Choppy defends her/
from her enemies/
you're the princess/
this is your castle/
little Choppy/
is always with you
The duke doesn't want her/
he's her foe/
because he suspects/
she's not a boy
It's an angel/
Choppy's your devoted friend/
his powers against evil/
It's an angel/
who came from heaven/
Choppy will protect you
It's an angel/
You're his princess/
his powers against evil
It's an angel/
Choppy's your devoted friend/
he'll never give you up"
[And from here to the and the same lyrics, changing the order again and again. This was intended as the ending of the Catalan (my mother tongue) speaking version (to be aired in Catalan local networks), but it eventaully got to be the ending for the Spanish language version as well. The girls are jokingly called "The Choppettes" by some fans].
Bon Nadal i feliƧ any nou per a tots vosaltres! [this is the Catalan to "Marry Xmas and happy new year for all of you!" Be happy, guys!]