After reading some articles about the Japan/US manga scanlation crack down I started wondering when did "scanlation" include full on scans of published material?
I always think of scanlations as being a manga which is not licensed in the USA being scanned and translated... or at worst licensed manga with a slow release schedule (like Inuyasha) being scanned and translated ahead of the curve.
It seems though, the word has almost exclusively come to mean "take Vertical's Black Jack edition, scan it and post it".
As someone who was around at the very beginning of the fan-dub and scanlation movement this seems really strange and sad to me. It used to be about making material that was almost impossible to get accessible to English speaking fans. Now it just seems it's about ripping off the companies.
Sad.